Na Bíblia, quando Deus muda o nome de alguém, é porque está dando a essa pessoa uma missão. Para o judeu, o nome da pessoa tinha algo a ver com a sua identidade e missão.
Um exemplo marcante de mudança de nome foi o que ocorreu com Abraão. Ele se chamava Abrão (que quer dizer “pai elevado”) e Deus muda seu nome para Abraão (que significa “pai de uma multidão”), porque Deus o escolhera para a grandiosa tarefa de pai do seu Povo.
Em Gênesis 17, 15-16, Deus muda o nome de Sara, de Sarai (estéril) para Sara (fértil). A mudança do nome de Sarai para Sara é explicada na Bíblia com a promessa do nascimento de um filho, pondo fim à sua esterilidade.
Deus também mudou o nome de Jacó (aquele que segura pelo calcanhar) para Israel (aquele que lutou com Deus). Ao dar o nome de Israel, Deus estava lhe garantindo que seria um vencedor e que não precisava mais usar métodos humanos para vencer. Deus estaria lutando com ele todas as suas batalhas e lhe dando a vitória.
Essa mudança de nome Jesus fez também com Simão, em vista da missão solene que lhe haveria de dar mais tarde. O nome Simão tem o mesmo significado de Simeão ou de Shimon: “aquele que ouviu ou que foi ouvido por Deus” (vide Gênesis 29, 33). Jesus mudou o nome de Simão para “Kepha” (que significa "Rocha", "Pedra"), ou “Cefas” (transliterado para o grego), ou "Pedro" (traduzido para o português). Em Mateus 16:18, vemos a missão que Jesus deu a Pedro:
"E eu te digo: tu és Kepha (Pedro), e sobre esta mesma kepha (pedra) edificarei a minha Igreja, e as portas do Inferno não prevalecerão contra ela."
Lê-se da direita para a esquerda. |
Na Vulgata, São Jerônimo (entre fins do século IV e início do século V) traduziu Mateus 16:18 para o latim, nos seguintes termos:
"Et ego dico tibi: Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam; et portae inferi non praevalebunt adversum eam."HANC no latim tem o sentido de “esta mesma”, “esta própria”.
Em João 21, 15-17, com outras palavras, Jesus, já ressuscitado, explica a Pedro sua missão:
15 Depois de comerem, Jesus perguntou a Simão Pedro: “Simão, filho de João, tu me amas mais do que estes?” Pedro respondeu: “Sim, Senhor, tu sabes que te amo”. Jesus lhe disse: “Cuida dos meus cordeiros”.16 E disse-lhe, pela segunda vez: “Simão, filho de João, tu me amas?”. Pedro respondeu: “Sim, Senhor, tu sabes que te amo”. Jesus lhe disse: “Apascenta minhas ovelhas”.17 Pela terceira vez, perguntou a Pedro: “Simão, filho de João, tu me amas?” Pedro ficou triste, porque lhe perguntou pela terceira vez se o amava. E respondeu: “Senhor, tu sabes tudo; tu sabes que te amo”. Jesus disse-lhe: “Cuida das minhas ovelhas".Esta é a missão que Jesus deu a Pedro: “Cuida dos meus cordeiros”; “Apascenta minhas ovelhas”; “Cuida das minhas ovelhas".